ÁÖÀºÇý > »ç¶û½Ã´ë ¾ç½Ä
Àú ÀÚ : ÀÌ¿µ·Ï
°¡ °Ý : 8,500¿ø
ÆÇ Çü : A5 188ÂÊ
Ãâ°£ÀÏ : 2012. 07. 20
µµ¼±¸¸Å : ÀÎÅÍÆÄÅ© µµ¼
ÀÎÅÍ³Ý ±³º¸¹®°í
´ë±³ ¸®ºê·Î
¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º
¾Ë¶óµò
Ã¥¼Ò°³
¡º¿ëÀ» ÀâÀ¸´Ï ¿¾ ¹ì¡»Àº ÀÌ¹Ì Ãâ°£µÈ ¡¶¿ÕÀÌ¿À½Å´Ù ¿äÇѺ¹À½Æí¡·°ú ¡¶»ç¶û½Ã´ë ¾ç½Ä¡· ½Ã¸®Áî¿Í Çϳª·Î µÈ ¸»¾¸À¸·Î ±×µ¿¾È ÀκÀµÇ¾ú´ø ¼º°æÀ» 2003³â 3¿ùºÎÅÍ 2010³â 10¿ù±îÁö ¿µÀ¸·Î ¿¾îÁֽŠ¸»¾¸À» '»ç¶û½Ã´ë ¾ç½Ä'À¸·Î Á¤¸®ÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
¸ñÂ÷
¼ ·Ð
Chapter¥° Çϳª´ÔÀÇ ±âº»¹ý (God¡¯s Basic Law)
1Àå. Çϳª´ÔÀÇ ¹ýÀº ÁöÄѾß
(God¡¯s Law Must be Kept)
2Àå. ½Ê°è¸í
(The Ten Commandments)
¨ç³Ê´Â ³ª ¿Ü¿¡´Â ´Ù¸¥ ½ÅµéÀ» ³×°Ô µÎÁö ¸»¶ó
¨è³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© »õ±ä ¿ì»óÀ» ¸¸µéÁö ¸»°í
¨é³Ê´Â ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ¸Á·ÉµÇ°Ô ºÎ¸£Áö ¸»¶ó
¨ê¾È½ÄÀÏÀ» ±â¾ïÇÏ¿© °Å·èÇÏ°Ô ÁöÅ°¶ó ¦¢ ¨ë³× ºÎ¸ð¸¦ °ø°æÇ϶ó
¨ì»ìÀÎÇÏÁö ¸»¶ó ¦¢ ¨í°£À½ÇÏÁö ¸»¶ó ¦¢ ¨îµµµÏÁúÇÏÁö ¸»¶ó
¨ï³× ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÏ¿© °ÅÁþ Áõ°ÅÇÏÁö ¸»¶ó ¦¢ ¨ð³× ÀÌ¿ôÀÇ ÁýÀ» Ž³»Áö ¸»¶ó
3Àå. ³» ¸Ó¸®´Â Çϳª´ÔÀÇ °Í
(My Head Belongs to God)
½Ê ºÐÀÇ ÀÏ ¦¢ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ µµµÏÁúÇÏÁö ¸»¶ó ¦¢ ¼º¹Ì
4Àå. ¿¹ ¹è
(Worship)
¿µ°ú Áø¸®ÀÇ ¿¹¹è ¦¢ °Å·èÇÑ ¿¹¹è ¦¢ °¨µ¿ ÀÖ´Â ¿¹¹è
5Àå. ±â µµ
(Prayer)
Çϳª´ÔÀ» ÇâÇÑ ±âµµ ¦¢ Çϳª´Ô°úÀÇ ¸¸³²ÀÇ ±âµµ
¸»¾¸À» ºÙÀâ°í ±âµµ ¦¢ ±âµµ¸¦ Ÿ°í ¿µµéÀÌ ¿òÁ÷¿©
6Àå. Áֱ⵵¹®
(The Lord¡¯s Prayer)
À̸§ÀÌ °Å·èÈ÷ ¿©±èÀ» ¹ÞÀ¸½Ã¿À¸ç
¶æÀÌ Çϴÿ¡¼ ÀÌ·ç¾îÁø °Í °°ÀÌ ¶¥¿¡¼µµ ÀÌ·ç¾îÁöÀÌ´Ù
¿ì¸®¿¡°Ô ÀÏ¿ëÇÒ ¾ç½ÄÀ» Áֽÿɰí
¿ì¸®¿¡°Ô ÁË ÁöÀº ÀÚ¸¦ »çÇÏ¿© ÁØ °Í°°ÀÌ ¿ì¸®¸¦ ½ÃÇè¿¡ µé°Ô ÇÏÁö ¸¶½Ã¿É°í
³ª¶ó¿Í ±Ç¼¼¿Í ¿µ±¤ÀÌ ¾Æ¹öÁö²² ¿µ¿øÈ÷ ÀÖ»ç¿É³ªÀÌ´Ù
Chapter¥± ¿ëÀ» ÀâÀ¸´Ï ¿¾ ¹ì
(He Seizes the Dragon, and it is the Serpent of Old)
7Àå. ºÒ¼øÁ¾ÇÑ Àڵ鿡°Ô ³»¸° Çϳª´ÔÀÇ ¸í·É
(God¡¯s Command Descended onto Those Who Disobeyed)
¾Æ´ã°ú ÇÏ¿Í¿Í ¹ì¿¡°Ô ¹úÀ» ³»·Á
ÁËÀÇ ´ë°¡¸¦ Ä¡·ç¾î¾ß ¦¢ ÁËÀÇ ÀÚ¸®¸¦ »ý¸íÀÇ ÀÚ¸®·Î ¹Ù²ã
8Àå. ÈëÀ» ä¿ö¾ß Àηù¸¦ »ì·Á
(To Save Mankind, be Filled with Dust)
Èë ¼Ó¿¡¼ »ý¸íµéÀÌ ¿òÁ÷¿© ¦¢ ¶¥ÀÌ Áøµ¿ÇÏ¸é »ý¸íµéÀÌ ÀϾ
»ý°¢Àº Çϳª´ÔÀÇ Á¶Á¾À» ¹Þ¾Æ¾ß ¦¢ ÈëÀÇ °¡Ä¡¸¦ ¾Ë¾Æ¾ß
ÈëÀ» ä¿ö¾ß Àηù¸¦ »ì·Á
9Àå. ¾î¶² ÈëÀ» ¸ÔÀ» °ÍÀԴϱî?
(What Kind of Dust Will You Eat?)
¸»¾¸À» À°À¸·Î º¼ ¶§´Â ³¡³ª ¦¢ ¾î¶² ÈëÀ» ¸ÔÀ» °ÍÀԴϱî
¼¼·Ê¿äÇÑÀº ÈëÀ» À° °³¿ù µ¿¾È ¹ñ¾î ¦¢ ³ª¸¦ ´øÁö°í ¸Ô´Â Èë
Çϳª´Ô ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ÈëÀÌ µé¾î¿Í¾ß
10Àå. ¾Æ´ãÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹ì¿¡°Ô¼ »©¾Ñ¾Æ¾ß
(Snatch the Wisdom of Adam from the Serpent)
¹ìÀº ¾Æ´ãÀÇ ´Ù½º¸²À» ¹Þ´Â ÀÚ ¦¢ ¹ìÀÌ ¾Æ´ãÀ¸·Î °¡Àå
¹ìÀÌ ÁÖÀÎÀÌ´Ï ¾Æ´ãÀº Á×À» Áö°æ ¦¢ ÇÏ¿Í°¡ ¾Æ´ã ¼Ó¿¡ µé¾î°¡¾ß
¾Æ´ãÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹ì¿¡°Ô¼ »©¾Ñ¾Æ¾ß ¦¢ ¾Æ´ãÀÌ ÀϾ¸é ¿¡µ§ ȸº¹
11Àå. µéÁü½ÂÀº Áø¸®·Î ´Ù½º·Á¾ß
(Reign over Wild Animals with Truth)
¹ìÀº Çϳª´ÔÀÌ »ç¿ëÇÑ ÀÚ ¦¢ ¹ìÀÇ ¸ÔÀ» ÈëÀÌ ¶³¾îÁö¸é ¦¢ µéÁü½ÂÀº Áø¸®·Î ´Ù½º·Á¾ß
12Àå. ¿ëÀº ¿ì¸®ÀÇ ½É·É ¼Ó¿¡ ÀÖ¾î
(The Dragon is inside Our Spirits)
¹ìÀÌ ¸»¾¸À» ¿Ö°î½ÃÄÑ ¿ëÀ¸·Î ÀÚ¶ó ¦¢ ¹ìÀÇ ¸ð½ÀÀÌ ¿ëÀ¸·Î º¯Áú
¿ëÀº ¹ìÀÇ ÀÚ¸®¸¦ ¹þ¾î³ ÀÚ ¦¢ ¿ëÀº ¿ì¸®ÀÇ ½É·É ¼Ó¿¡ ÀÖ¾î
°Ñ¸¸ ¡¸¿ë¡¹ÀÇ Çü»ó ¦¢ ¿ëÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ¸® ÁöŲ ÀÚ ¦¢ ³ª´Â ¿ëÀÌ´Ù
13Àå. °¡Á×¿Ê ¼Ó¿¡ »ý¸íÀÌ °¡·ÁÁ® ÀÖ¾î
(The Dragon is inside Our Spirits)
°¡Á×¿Ê ¼Ó¿¡ »ý¸íÀÌ °¡·ÁÁ® ÀÖ¾î ¦¢ »ý¸íÀ» ã±â À§ÇØ ¾ÆµéÀ» º¸³»
°Ñ¿ÊÀ» ¹þ¾î¾ß »ý¸íÀÌ º¸¿© ¦¢ »ý¸íÀº °Çµå¸®Áö ¸øÇØ
»ý¸íÀº Áø¸®¸¸ ¸Ô¾î ¦¢ ¿ëÀÇ ¸ð½ÀÀ» ¹þ°Ü¾ß »ý¸í ³ª¿Í
14Àå. ¿¡µ§¿¡ µé¾î°¡·Á¸é °¡Á׿ÊÀ» ¹þ¾î¾ß
(To go inside Eden, Unclothe the Coats of Skins)
¹ì¿¡°Ô´Â °¡Á×¿Ê ÀÔÈ÷Áö ¾Ê¾Ò´Ù ¦¢ ¹ìÀº »ý¸íÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Â ´« ÀÖ¾î
°¡¸®°í ÀÖ´Â ¼ö°ÇÀÌ ¹þ°ÜÁ®¾ß ¦¢ ¿¡µ§¿¡ µé¾î°¡·Á¸é °¡Á׿ÊÀ» ¹þ¾î¾ß
°¡Á׿ÊÀ» ¹þ°í ´«À» ¶°¾ß ¦¢ ¶±À» ¶¼¾îÁÙ ¶§ ´«À» ¶° ¦¢ ´«À» ¶ß¸é ¸ñ¼û °É°í ÀÏÇØ
15Àå. °¡Á×¿Ê ¹þ±â¸é Çϳª´Ô°ú ¿¬ÇÕ
(Unclothe the Coats of Skins, and there is Unity with God)
°¡Á׿ÊÀ» ¹þ±â¸é ¿¡µ§ »ýÈ° ¦¢ °¡Á׿ÊÀ» ¹þ±â¸é Çϳª´Ô°ú ¿¬ÇÕ
»ý¸íÀÌ Çϳª´Ô°ú ÀÔ¸ÂÃãÇØ¾ß ¦¢ »ý¸íÀÌ ÀÚÀ¯ÇÔÀ» ´©·Á¾ß ¾ß
16Àå. Àڽſ¡°Ô ¼ÓÁö ¸»¶ó
(Do Not be Deceived by Your Own Self)
Àڽſ¡°Ô ¼ÓÁö ¸»¶ó ¦¢ ¹ìÀº ¼ÓÀÌ°í ¾Æ´ã°ú ÇÏ¿Í´Â ¼Ó°í
¼ÓÀÌ°í ¼ÓÀº ÀÚ ¦¢ ¿ëÀ» Àß ºÐº°Çؾß
17Àå. ÁöÇý°¡ ¹ì ¼Ó¿¡ µé¾î ÀÖ¾î
(Wisdom is inside of the Serpent)
¹ì¿¡°Ô¼ ÁöÇý¸¦ ¹è¿ì¶ó ¦¢ Èë ¼Ó¿¡ ÁöÇý°¡ ÀÖ¾î ¦¢ÁöÇý°¡ ¹ì ¼Ó¿¡ µé¾îÀÖ¾î
ÁöÇý¸¦ ¹ì¿¡°Ô¼ »©¾Ñ¾Æ ¿Í¾ß ¦¢ ¿ë ¼Ó¿¡¼ ÈëÀ» ²¨³» ¦¢ ³» ¾È¿¡¼ ÁöÇý°¡ ³ª¿Í¾ß
18Àå. ½ÊÀÚ°¡ÀÇ »ç¶û¸¸ÀÌ ¿ëÀ» °á¹Ú
(Only the Love of the Cross Ties up the Dragon)
¿ëÀÇ ½Ã´ë´Â Áö³ª ¦¢ ¿ëÀº ¿¡µ§¿¡ µé¾î°¡Áö ¸øÇØ ¦¢½ÊÀÚ°¡ÀÇ »ç¶ûÀ¸·Î ¿ëÀ» Àâ¾Æ¾ß
½ÊÀÚ°¡ÀÇ »ç¶û¸¸ÀÌ ¿ëÀ» °á¹Ú ¦¢ ¿ëÀÇ µ¶±â¸¦ »©³½´Ù ¦¢ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶û¿¡ ¾ÇÀÌ ³ì¾Æ
19Àå. ±× µ¿¾È ¸ÔÀº ¸»¾¸À» ÅäÇØ
(Throw up the Word Eaten Thus Far)
¿ëÀÌ ¹°À» ÅäÇØ ¦¢ °¨µ¿ ¹ÞÀº °ÍÀ» ¿ëÀÌ ¸·¾Æ ¦¢ ¿ëÀÌ »ý¸íÀ» ¸ÔÀ¸·Á°í µÐ°©
¿ëÀÌ ¹Ù´Ù ¸ð·¡ À§¿¡ ¼ ¦¢ Á¤¿åÀÇ ¶¥À» ¹þ¾î³ª¾ß ¦¢ ¿¹¼ö´Ôµµ ¿ëÀÌ ÅäÇÑ ¹°À» ¹Þ¾Æ
±× µ¿¾È ¸ÔÀº ¸»¾¸À» ÅäÇØ ¦¢ ¸¶Áö¸·¿¡´Â ºÒÀ» ÅäÇØ
20Àå. ¿ëÀ» ÀâÀ¸´Ï ¿¾ ¹ì
(The Dragon is Seized, and it is the Serpent of Old)
Áø¸®°¡ ¿ëÀ» »ïÄÑ ¦¢ ¸»¾¸ÀÇ ÀÎÀ» ¶¿ ¶§ ±¼º¹ ¦¢ ¿ëÀ» °á¹Ú½ÃÄÑ
¿ëÀÌ ÀâÈ÷¸é ¿¾ ¹ìÀ¸·Î ¹Ù²î¾î ¦¢ ¿ëÀ» ÀâÀ¸´Ï ¿¾ ¹ì
¿ëÀ» ÀâÀ» ¶§ Çϳª´ÔÀ» ¸¸³ª ¦¢ ¿ëÀ» Àâ´Â °ÍÀº ¿¡µ§ ȸº¹
21Àå. ¿ëÀ» ¹«Àú°»¿¡ ´øÁ® ³Ö¾î
(Thrown the Dragon into the Bottomless Pit)
¹ìÀÌ Á¦ ÀÚ¸®·Î ±â¾îµé¾î°¡ ¦¢ ¿ëÀ» ¹«Àú°»¿¡ ´øÁ® ³Ö¾î
¹«Àú°»Àº ¿¡µ§ ¾È ¦¢ ³» ¾È¿¡¼ õ±¹ÀÌ º¸¿©¾ß
22Àå. »ý¸í³ª¹« ¿¸Å¸¦ ¸Ô¾î¾ß ¿µ»ý
(For Eternal Life, Eat Fruit from the Tree of Life)
Çϳª´ÔÀÌ Ã£¾Æ°¡½Ã¸é À̸§ÀÌ ¹Ù²î¾î ¦¢ À縲Àº À° ÀÏÀ» ¿ÂÀüÄÉ Çϱâ À§ÇÔ
¿µ»ýÀº Èë°ú »ý¸íÀÌ ¸¸³ª¾ß ¦¢ »ý¸í³ª¹«ÀÇ ¹®À» Çϳª´ÔÀÌ ¿¾îÁּžß
»ý¸í³ª¹« ¿¸Å¸¦ ¸Ô¾î¾ß ¿µ»ý ¦¢ ¿µ¿øÇÑ ¼¼°èÀÇ ½ÃÀÛ